Małgorzata Bańkowska

Małgorzata Bańkowska Red Gallery Contemporary surreal erotic art addressing power and the body
Remote Controlled, 2007 Małgorzata Bańkowska

Tilte: Remote Controlled
Year of creation: 2007
Technique: drawing on paper
Size: A4

AVAILABLE FOR SALE

Sale contact:

Saatchi Art: https://www.saatchiart.com/art/Drawing-Red-Gallery-Remotely-Controlled

🇬🇧 Remote Controlled - Artist Statement

Remote Controlled presents a female figure deprived of self-determination. Her body bears no signs of organic development, but of assembly. The incision running through the torso and limbs does not suggest injury, but construction - a body opened, reconfigured, and adapted.

The figure exists between human form and object. Sexuality is present, yet cooled, stripped of intimacy. This is not a responsive body, but one prepared for activation. The cables leading to an external control system establish a relation of power based on distance - control exercised without touch, decision made outside the body.

The command to stop does not offer relief. It is part of the system. Time, movement, and suspension are regulated, just like availability and exposure. Femininity functions here as a mechanism, not as lived experience.

The red field intensifies pressure rather than desire. It sustains a state of constant alertness. The body remains in a position that reveals rather than invites. Exposure occurs without consent.

This drawing is not about technology. It is about shaping the female body according to external expectation - where proximity becomes function and presence becomes controllability. The boundary between the human and the usable is deliberately blurred.

Remote Controlled captures the moment when the body ceases to be a site of decision
and becomes a field of management.

 

🇵🇱 Zdalnie sterowana - Oświadczenie artystki

Zdalnie sterowana przedstawia kobiecą figurę pozbawioną samostanowienia. Jej ciało nie nosi śladów rozwoju organicznego, lecz montażu. Rozcięcie biegnące przez tułów i kończyny nie sugeruje rany, lecz konstrukcję - ciało zostało otwarte, przeformowane i przystosowane.

Postać funkcjonuje na granicy formy ludzkiej i przedmiotu. Seksualność jest obecna, lecz chłodna, pozbawiona intymności. To nie ciało reagujące, lecz przygotowane do uruchomienia. Przewody prowadzące do zewnętrznego sterowania ustanawiają relację władzy opartą na dystansie - kontrola odbywa się bez dotyku, decyzja poza ciałem.

Zatrzymanie nie oznacza ulgi. Jest elementem systemu. Czas, ruch i zawieszenie podlegają regulacji, tak jak dostępność i ekspozycja. Kobiecość funkcjonuje tu jako mechanizm, nie jako doświadczenie.

Czerwona przestrzeń potęguje napięcie, nie pożądanie. Utrzymuje stan permanentnej aktywacji. Ciało pozostaje w pozycji ujawnienia, nie zaproszenia. Ekspozycja pozbawiona jest wyboru.

Ten rysunek nie dotyczy technologii. Dotyczy modelowania kobiecego ciała zgodnie z zewnętrznymi oczekiwaniami - tam, gdzie bliskość staje się funkcją, a obecność sterowalnością. Granica pomiędzy tym, co ludzkie, a tym, co użytkowe, zostaje celowo zatarta.

Zdalnie sterowana rejestruje moment, w którym ciało przestaje być miejscem decyzji
a staje się polem zarządzania.

 

🇮🇹 Telecomandata - Dichiarazione dell’artista

Telecomandata presenta una figura femminile privata dell’autodeterminazione. Il corpo non mostra segni di sviluppo organico, ma di assemblaggio. L’incisione che attraversa il torso e gli arti non suggerisce ferita, ma costruzione - un corpo aperto, riconfigurato e adattato.

La figura si colloca tra forma umana e oggetto. La sessualità è presente, ma raffreddata, priva di intimità. Non è un corpo che risponde, ma un corpo pronto all’attivazione. I cavi che conducono a un sistema di controllo esterno stabiliscono una relazione di potere basata sulla distanza - il controllo avviene senza contatto, la decisione fuori dal corpo.

L’arresto non porta sollievo. È parte del sistema. Tempo, movimento e sospensione sono regolati, così come disponibilità ed esposizione. La femminilità funziona qui come meccanismo, non come esperienza vissuta.

Il campo rosso intensifica la pressione, non il desiderio. Mantiene uno stato di allerta continua. Il corpo resta in una posizione che espone piuttosto che invitare. L’esposizione avviene senza consenso.

Questo disegno non parla di tecnologia. Parla della modellazione del corpo femminile secondo aspettative esterne - dove la prossimità diventa funzione e la presenza diventa controllabilità. Il confine tra umano e utilizzabile viene deliberatamente offuscato.

Telecomandata cattura il momento in cui il corpo smette di essere luogo di decisione
e diventa campo di gestione.

 

🇯🇵 遠隔操作 - 作家ステートメント

遠隔操作は、自律性を奪われた女性の姿を提示する。身体には有機的な成長の痕跡はなく、組み立ての痕が残されている。胴体と四肢を貫く切開は負傷ではなく構造を示す - 身体は開かれ、再構成され、適合させられている。

この人物は人間と物体の狭間に存在する。性は現れているが、冷却され、親密さを失っている。反応する身体ではなく、起動を待つ身体である。外部制御へとつながるケーブルは距離に基づく権力関係を成立させる - 接触なしの支配、身体の外で下される決定。

停止は安らぎを意味しない。それもシステムの一部である。時間、動き、停止は調整され、可用性と露出も管理される。ここでの女性性は経験ではなく、機構として機能する。

赤い空間は欲望ではなく圧力を強める。常時起動された状態を維持する。身体は招くのではなく、さらされる位置に留まる。露出は同意を伴わない。

このドローイングは技術についてではない。外部の期待に沿って形成される女性の身体についてである - 近さが機能となり、存在が制御可能性へと変わる場所。人間と使用可能なものの境界は意図的に曖昧にされている。

遠隔操作は、身体が意思決定の場であることをやめ、
管理の領域となる瞬間を捉えている。

 

🇨🇳 远程控制 - 艺术家陈述

远程控制呈现了一具失去自主性的女性形象。身体不再体现有机生长,而是装配的痕迹。贯穿躯干与四肢的切口并非伤口,而是构造 - 身体被开启、重组并加以适配。

人物介于人类形态与物体之间。性被呈现,却是冷却的、去亲密化的。这不是一个回应的身体,而是等待启动的身体。连接至外部控制系统的线路建立了一种基于距离的权力关系 - 无需触碰即可控制,决定发生在身体之外。

停止并不意味着解脱。它同样属于系统。时间、运动与悬置被调节,可用性与暴露亦被管理。女性性在此作为机制运作,而非经验。

红色背景强化的是压力,而非欲望。它维持着持续激活的状态。身体停留在揭示而非邀请的姿态中。暴露发生于无选择之中。

这幅作品并非关于技术。它关于按照外部期待塑形的女性身体 - 在那里,亲近变成功能,存在转化为可控性。人类与可使用之物的边界被刻意模糊。

远程控制定格了身体不再是决策之所、
而成为管理领域的时刻。